• July 5, 2011

    Pushing Boundaries, Mixed-Race Artists Gain Notice

    For years Heidi W. Durrow heard the refrain: editors wouldn’t publish her novel because readers couldn’t relate to a protagonist who was part black and part Danish. But when that novel, “The Girl Who Fell From the Sky,” was finally published last year (after about four dozen rejections, said Ms. Durrow, who is, of course, black and Danish), the coming-of-age story landed on best-seller lists.

    Today Ms. Durrow finds herself in the elite precincts of The New Yorker and National Public Radio — which a few weeks ago began the Summer Blend Book Club, featuring works about multiracial people.

    And work by mixed-race artists is increasingly visible in museum exhibitions, in bookstores and online — raised to the spotlight by new census numbers that show a roughly 32 percent increase since 2000 in the number of Americans declaring multiracial identity, as well as by a biracial president, an explosion of blogs and Web sites about multiracialism, and the advent of critical mixed-race studies on college campuses.

    “The national images of racially mixed people have dramatically changed just within the last few years, from ‘mulattoes’ as psychically divided, racially impure outcasts to being hip new millennials who attractively embody the resolution of America’s race problem,” said Michele Elam, an associate professor of English at Stanford University.

    Both images, she said, are wrongheaded and reductive.

    Much of the work by mixed-race artists, though certainly not all of it, reveals the fault lines and pressure points that still exist in a rapidly changing America. It is on these rough edges that many multiracial people live, and where many artists find the themes that animate their work: the limits of tolerance, hidden or unacknowledged assumptions about identity, and issues of racial privilege and marginalization.

    “These images and narratives are not just entertaining,” said Ms. Elam, who is also the author of “The Souls of Mixed Folk: Race, Politics and Aesthetics in the New Millennium.” “They can influence, both consciously and unconsciously, how we think about race today in our nation.”

    In much the same way, half-breeds and “tragic mulatto” characters, created mostly by white artists, instructed past generations on the perils of transgressing racial boundaries.

    To be sure, the representation of mixed-race artists is uneven. For instance, multiracial writers and themes are not much in evidence on the big screen, even when multiracial actors are. (One high-profile biracial actress is Maya Rudolph in “Bridesmaids,” in which she plays a biracial bride marrying a white man, and race is never discussed.)

    Yet the current quest among many multiracial artists to find fuller cultural expression goes beyond the “mulatto millennium” described by the author Danzy Senna in her cheeky 1998 essay about the wave of mixed-race-themed anthologies and memoirs, the rise of “ethnically ambiguous” models in fashion and magazines, and multiracial stars like Mariah Carey. Now it’s about voice.

    “We are saying we are the American experience,” Ms. Durrow said in a recent interview. The census, she said, “doesn’t say enough about who you are, it doesn’t tell about the complications, it doesn’t tell a story.”

    To support and showcase artists telling their stories of the mixed experience, Ms. Durrow and Fanshen Cox, a biracial actor and Ms. Durrow’s best friend, created the Mixed Roots Film and Literary Festival in Los Angeles in 2008.

    Last month, at the fourth annual festival, a table was crowded with works by critically acclaimed authors: Ms. Senna’s “You Are Free” nestled near “Dreams From My Father” by Barack Obama, which nudged “Picking Bones From Ash” by Marie Mutsuki Mockett. There were also spots for “Pym” by Mat Johnson, “Hotel on the Corner of Bitter and Sweet” by Jamie Ford, and Ms. Durrow’s “The Girl Who Fell From the Sky,” which deals with a girl who survives a family tragedy.

    Ms. Senna’s short-story collection, “You Are Free,” about women of various racial backgrounds, received good reviews when it came out this spring. So did “Pym,” Mr. Johnson’s satirical novel about a biracial professor of American literature who embarks on a misadventure to discover how the idea of whiteness is constructed.

    Showcased in museums is the work of Kip Fulbeck, an artist, writer and art professor at the University of California, Santa Barbara. Mr. Fulbeck, who is Asian and white, has written disarmingly direct books, including “Mixed: Portraits of Multiracial Kids” and “Part Asian/100% Hapa,” which pair photographs with short personal statements on identity that go beyond racial categories, showing what is not visible. (Hapa refers to a mixed heritage that includes Asian or Pacific Island ancestry.)

    The future promises more of the same. As part of its 125th-anniversary events, Vancouver, British Columbia, will host “Hapa-Palooza: A Vancouver Celebration of Mixed-Roots Arts and Ideas” from Sept. 6 to 10. Ms. Durrow and Ms. Cox will organize an event there.

    A few weeks later, at Mockingbird Books, a children’s bookstore in Seattle, Ms. Cox and Ms. Durrow will host a children’s book festival with readings and storytelling. The census shows that multiracial people are the fastest growing youth group in the country.

    “These stories are re-imagining families for people,” said Ms. Durrow, who grew up fluent in her mother’s Danish and eating her dishes but seeing few cultural reflections of mixed people.

    This year about 1,500 people attended Mixed Roots festival at the Japanese American National Museum in Los Angeles, compared with 1,000 last year and about 300 the first year, estimated Ms. Cox, who also has a white mother and a black father.

    Ms. Cox and Ms. Durrow, both Los Angeles residents, met in 1999 at an audition in New York. Ms. Cox, 41, has a recurring role as a social worker on the soap opera “Days of Our Lives” while Ms. Durrow quit acting for her first love, writing.

    At the recent festival the women were jubilant, watching artists, scholars, their friends and family jam the hallways and spill outside, reveling in an atmosphere in which no one stared at a white woman toting a brown-skinned, blue-eyed child. The festival included art projects for children and films like “One Big Hapa Family,” about four generations of a Japanese-Canadian family.

    Victoria Mahoney’s feature film, “Yelling to the Sky,” about two biracial sisters growing up in a tough neighborhood, shows that racial identity is not always front and center in the work of mixed artists. “Yelling,” which had its Los Angeles premiere at the Mixed Roots festival after a premiere this year at the Berlin Film Festival, turns an eye on issues of class and family.

    The film stars Zoë Kravitz (daughter of Lenny Kravitz and Lisa Bonet) as Sweetness O’Hara and Gabourey Sidibe (of the film “Precious”) as a bad girl. Far from being a model family of multiracial chic, the father drinks, the mother has emotional problems, the older sister struggles with motherhood and Sweetness deals drugs.

    Race does matter: the camera lingers on Sweetness as she faces a school cafeteria with whites on one side, blacks on the other and slowly turns away.

    Ms. Mahoney, the producer, writer and director, said that choosing to depict a family that mirrors her black and Irish roots made the film harder to sell to distributors.

    Still, Ms. Senna (whose first book, “Caucasia,” in 1998 made her a phenomenon for its story about two biracial sisters who appear to be of different races) said she welcomed nuances that defied easy notions about identity.

    “I want more complexity around the topic of race, not less, in examining the idea that pure blackness or pure whiteness or pure anything exists,” said Ms. Senna, who identifies herself as both black and biracial.

    “You Are Free” explores issues like status anxiety and motherhood. Race is sometimes in the foreground, sometimes in the background and sometimes emerges in unexpected ways. At Mixed Roots this year Ms. Senna read a story from her collection about a marriage that appears interracial — she looks white and he looks black — but both are biracial.

    James McBride, author of the now-classic memoir “The Color of Water: A Black Man’s Tribute to His White Mother,” said he viewed the Mixed Roots festival as part of the larger work of exploding stereotypes. At the same time, he feared that parsing multiracial identity was quickly becoming a preoccupation of the well off.

    “Tiger Mom’s kids are going to do just fine,” Mr. McBride said. “I’m worried about the Korean woman married to the white guy who drives a beer truck and loses a job. No one is telling their story.”

    Ms. Durrow responded that if people go back far enough in their genealogy they will discover a mixed experience, which the festival defines broadly to include interracial couples, multiracial families and transracial adoption. “There is nothing exclusive about this club at all,” she said.


    votre commentaire
  • Extrait d'une contribution à la série « Parfums et couleurs d’Afrique »

    Le chemin Ziryab (Alger)

    Par Karim Amellal

     

    "(...) Je me souviens de l’odeur de jasmin qui inondait mes narines lorsque je bifurquais, en serrant la main de ma mère, sous les trombes de feuillages qui surplombaient le chemin du Ziryab, cette minuscule bande de terre qui tombe du boulevard Bougara vers le Télémly en une succession de virages tortueux.

    Puissante et pénétrante, elle s’insinuait lentement en moi, m’enivrait et je m’escrimais, malgré les imprécations houleuses de ma mère qui pressait le pas, à ralentir, voire à m’arrêter chaque fois que nous passions sous la voute parfumée de ses délicieuses petites fleurs blanches. Lorsque bien imprudemment elle me lâchait la main, je sautillais comme un cabri pour saisir l’une d’elles, parfois plusieurs en même temps. Leurs pétales semblaient si fragiles que je les conservais là, dans le creux de ma main, tels de frêles papillons, en les abritant timidement avec mon autre paume, confectionnant ainsi une sorte de coquille qui les protégerait du monde et pourrait m’envahir un peu plus longtemps leur parfum.

    C’est en été que le chemin Ziryab revêtait ses plus beaux atours. Embaumé par le jasmin, il était aussi baigné d’une ombre voluptueuse qui enveloppait le promeneur et le retranchait à la chaleur de plomb qui régnait au-dehors. Le silence n’était ébranlé, de loin en loin, que par le bourdonnement d’une guêpe ou le chant mélodieux d’un chardonneret. Du moment où nous l’entamions jusqu’à celui où nous le quittions, nous y étions comme sur une île, à l’abri de la ville grondante qui sévissait tout autour, protégés de son tintamarre, des hordes de voitures roulant en trombe, crachant leur venin sonore sur les trottoirs trop étroits et incendiant les oreilles avec leurs tonitruants klaxons.

    Nous le prenions au moins deux fois par jour : le matin, pour aller chez mon oncle Walid qui habitait la rue Montgolfier, et le soir pour rentrer à la maison. Le matin, les traces de la nuit peinaient à disparaître. Il y faisait encore frais, presque froid, et les fleurs de jasmin, toutes gorgées d’humidité, nous mitraillaient de leur tristesse en larguant leurs larmes sur nos visages. Les hommes que nous croisions pressaient le pas pour se rendre à leur travail, dans le centre, et certains laissaient derrière eux la suave et délicieuse odeur du café et des beignets entremêlés. Ma mère suivait cette cadence-là et je n’avais d’autre choix que d’accélérer le pas et de m'envelopper dans son sillage. Il n’était pas question de lambiner, de trop lever la tête vers les grappes de jasmin ou de jouer avec une pierre comme avec un ballon de foot ! Mon oncle, qui était un ancien matelot, ne tolérait aucun retard et ni ma mère ni moi n’étions prêts à affronter sa colère au cas où nous n’aurions pas été d’une parfaite ponctualité. Le matin n’était donc pas propice à la promenade et, dans sa fraicheur et son humidité, le chemin Ziryab me semblait alors ne pas tout à fait s’être affranchi de l’emprise hostile de la nuit.

    En fin d’après-midi, en revanche, il en était tout autrement. Il fallait monter et non plus descendre, mais cette ascension si fréquente, et à vrai dire assez pénible à la longue dans les rues en escaliers d’Alger, prenait ici un tour très agréable. Libéré des contraintes du jour, du travail et des obligations, chacun prenait son temps pour rejoindre l’extrémité du chemin et rentrer chez soi, comme ces barques de pêcheurs qui regagnent leur port au crépuscule. Tous au diapason, marchant au même pas dans une certaine allégresse, nous humions ses odeurs, celle du jasmin, bien sûr, mais aussi toutes celles, affriolantes et culinaires, qui s’échappaient des demeures adjacentes en même temps que des rires de femmes. Les effluves de cumin franchissaient les hauts murs et les branchages touffus pour venir jusqu’ici, dans l’ombre du chemin Ziryab, se mélanger à celles de la galette, des sardines grillées ou des oignons frits. Nous ne savions plus où donner de la tête tant nos papilles frétillaient, sans cesse sollicitées par cette formidable avalanche d’arômes salés ou sucrés, qui, tels des rivières odorantes charriant tout ce que l’imagination peut compter de mets succulents, rejoignaient le grand fleuve Ziryab sur lequel nous naviguions et que, pour ma part, je ne voulais jamais quitter.

    Encore aujourd’hui le chemin Ziryab est pour moi ce lieu de réclusion délicieuse où j’aime m’enfoncer, parmi les exquises odeurs de mon passé et les couleurs sombres qui l’habitent, où je sens encore la main de ma mère enserrer la mienne tandis que s’effondre sur nos têtes le merveilleux parfum du jasmin. (...)"


    3 commentaires
  • DSK a t-il encore un avenir politique après cette affaire?

    Cela semble très difficile ! Même s’il faut rester très prudent et qu’il faut rappeler qu’en l’absence de condamnation DSK reste innocent, cette affaire, même si elle en reste là, ne l’a pas seulement fragilisé ; elle l’a tué politiquement et symboliquement. Désormais, aux yeux du public, le nom de DSK est associé à la plus grave accusation qui soit en matière de meurs : une accusation de viol, et son crédit dans l’opinion publique s’en trouve considérablement amoindri et va continuer, inéluctablement, à s’éroder à proportion du traitement médiatique de cette affaire. DSK n’est à ce jour plus le directeur général du FMI. Il n’est plus nom plus candidat aux primaires du PS. Son statut a volé en éclat, sa stature et son charisme se sont effondrés. Reste l’image du type très riche accusé d’avoir agressé sexuellement une femme de ménage noire qui surnage dans la conscience collective… Même si DSK est innocenté, il lui sera difficile de s’en remettre.


    Au cas ou SDK serait condamné dans cette affaire, est ce qu’une telle condamnation impacterait les chances du parti socialiste dans les présidentielles?

    Là encore, oui, et d’ailleurs comment pourrait-il en être autrement ? Le PS a perdu son champion, le seul susceptible de rassembler massivement une grande partie de la gauche dès le premier tour. Le parti a également perdu la bataille de la morale et cela va pleinement profiter à Nicolas Sarkozy, fragilisé sur ce terrain à cause de ses propres « affaires » (Fouquet’s, yacht de Bolloré, Jean Sarkozy…). Mais en comparaison d’une accusation pour tentative de viol et séquestration, les « affaires » qui ont marqué la présidence de Nicolas Sarkozy paraissent insignifiantes. Ce scandale de mœurs, a fortiori bien sûr s’il donne lieu à une condamnation, va rejaillir sur l’ensemble du parti, désormais incapable d’accuser le président de la République d’avoir un comportement irresponsable ou inapproprié. Alors même que la morale, l’éthique, la stature étaient les armes principales de la gauche dans la perspective de 2012 pour attaquer le président, ces armes se sont retournées contre elle : comment reprocher quoique ce soit au président désormais ? Enfin, il y a l’homme, le candidat. DSK était perçu comme celui qui avait la carrure et la stature permettant de revaloriser la fonction présidentielle. Soyons tout de même positifs : aujourd’hui, les possibles candidats de gauche – Martine Aubry et François Hollande – incarnent incontestablement une fore de modestie et d’humilité que les Français attendent, mais il leur faudra travailler dur pour changer leur image et parvenir à incarner dans toutes ses dimensions le changement auquel, je le crois, les Français aspirent profondément.


    votre commentaire
  • Le Caélif (Collectif des associations étudiantes LGBT d’Ile-de-France) poursuit son cycle de débats 2010-2011 en faisant le bilan de la journée mondiale de lutte contre l’homophobie et la transphobie et en se demandant : «une journée mondiale de lutte contre l’homophobie et de la transphobie, et après ? » en partenariat avec le CAD, (Collectif des Alumni de Grandes Ecoles contre les Discriminations)

    Il y a 6 ans, une journée mondiale de lutte contre l’homophobie et la transphobie voyait le jour à l’initiative du comité IDAHO. Célébrée le 17 mai de chaque année en commémoration de la suppression de l'homosexualité de la classification internationale des maladies, publiée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS), cette journée a donné le jour à de nombreux projets tant au niveau national qu’international : de l’appel pour une dépénalisation universelle de l’homosexualité à la déclaration soutenue à l’Assemblée Générale des Nations Unies soutenue par 67 Etats.

    Aujourd’hui, quel est le sens de cette journée ? Journée symbolique ou creuset de différents projets ? Levier d’action pour des actions de diversité ou journée œcuménique et médiatique ?

    Alors qu’une nouvelle bataille s’engage sur un projet de résolution à l’ONU, le CAELIF et le CAD proposent à la fois de dresser le bilan des actions passées et de se tourner vers les projets d’avenir en matière de lutte contre l’homophobie et les discriminations mais aussi, plus largement, de promotion des actions de diversité. En un mot : le 17 mai, pour quoi faire ?

    Une conférence à l’initiative du CAELIF et du CAD

    AVEC Louis-Georges TIN, Président du Comité IDAHO, porte-marole du CRAN, fondateur de la Journée Mondiale de lutte contre l'homophobie

    Catherine TRIPON, porte parole de l'Autre Cercle, association de lutte contre les discriminations dans le mondre professionnel

    Karim AMELLAL, écrivain et enseignant, spécialiste des questions de diversité

    Le débat sera animé par Vincent VIOLLAIN, président D'In&Outside

    Rendez-vous à 19h au Labo 13 de la Maison des Initiatives Etudiantes, 15 rue Jean-Antoine de Baïf Paris 13ème, A 1 MINUTE DU métro Bibilothèque François MITTERRAND (LIGNE 14)


    votre commentaire

  • الاغتيال السياسي لستروس كان قد يضر بحظوظ الاشتراكيين

    بوعلام غبشي

     

    GMT 0:00:00 2011 الخميس 19 مايو

     

    يمر الحزب الاشتراكي الفرنسي بمرحلة صعبة، قد تؤثر كثيرًا على حظوظه في الرئاسيات المقبلة، بعد الزجّ بأحد أكبر المرشحين للفوز بها، والمحسوب على هذا التنظيم، دومينيك ستروس كان، وراء القضبان في نيويورك على خلفية اتهامه من قبل عاملة فندق بالتحرش الجنسي.


    نيكولا ساركوزي وستروس كان

    بوعلام غبشي من باريس: كل استطلاعات الرأي كانت تقدم دومينيك ستروس كان فائزًا في رئاسيات 2012 مهما كان خصمه السياسي، ووقوعه في جحيم المتابعة القضائية، وعلى الطريقة الأميركية التي وصفتها وزيرة القضاء السابقة إلزابيت غيغو "بالعنيفة"، يؤكد الملاحظون أنها ستنال من شعبيته وشعبية رفاقه في الحزب الاشتراكي، إن تأكد قضائيًا أنه متهم بالفعل.

    ويؤكد مراقبون أن براءة ستروس كان، إذا ما تبينت، ستجعل منه ضحية مؤامرة، يمكن بالتأكيد أن تنشط شعبيته إلى مستويات عالية، وإن كان يتخوف البعض منهم من أن تذهب هذه المحاكمة في اتجاه يدين المدير العام لصندوق النقد الدولي، خصوصًا بعد رفض القضاء الأميركي منحه السراح المؤقت.

    زعيمة الحزب الاشتراكي مارتين أوبري نفت أن يكون هذا الاعتقال لأحد أهم شخصيات الحزب مؤثرًا على الحزب، بل تفيد عمدة مدينة ليل الفرنسية أن الحزب الاشتراكي أكثر تماسكا من ذي قبل، وتعتقد أنه قادر، أكثر من أي وقت مضى، أن يقدم للفرنسيين بديلاً للسياسة الحالية إلى الحكومة اليمينية.

    لم يبد اليمين الحاكم أن أي شعور علني بالابتهاج لإقصاء مفاجئ لأكبر المنافسين للرئيس الحالي في سباق الإليزيه المقبل. ودعا ساركوزي الغالبية الحكومية إلى التحلي بالحذر تجاه هذه القضية، فيما اعتبر آلان جوبي رئيس الدبلوماسية الفرنسية أن هذه المحاكمة تمسّ جميع الفرنسيين.

    ستروس كان عاشق النساء
    هناك إقرار عام من طرف المتتبعين أن وزير حكومة جوسبان الاشتراكية، يعرف بحبّه للنساء، إذ كانت له مغامرات انتهت اثنتان منها بجلجلة إعلامية، سيما تلك التي تورط فيها، باعتراف منه، مع موظفة هنغارية من كوادر صندوق النقد الدولي، فتح تحقيق بخصوص مغادرتها الطوعية لمنصبها، لمعرفة ما إذا كان نتيجة ضغوطات عليها، أم إنه تحقق لها ذلك لكونها كانت تتمتع بمقابل نظير علاقتها الغرامية مع المدير.

    في هذا الإطار، اجتهدت وسائل الإعلام الفرنسية والأميركية في "النبش" في علاقة ستروس كان مع الجنس اللطيف، إلا أن محيطه والمقربين منه نفوا جميعًا أن يتصرف ستروس كان بهذه الطريقة العنيفة مع امرأة، وإن كانوا يقرّون بهوسه بالنساء، ولم يفت أحد الأوفياء له التحدث عن المؤامرة، سيما أنه السياسي القوي، الذي أربك حسابات منافسيه الطامحين في الوصول إلى الإليزيه.

    لكن لا يمكن لشخصية من وزن ستروس كان تعي جيدًا أنها تخضع للمراقبة، أن تتصرف على هذا المنوال، يقول بعض الملاحظين، سيما وأن المدير العام لصندوق النقد الدولي كان يدرك بدوره أنه مراقب، وتعرضت، طبقًا لما ذكرته صحيفة فرنسية، حواسيبه وهواتفه المحمولة إلى القرصنة.

    هل هي مؤامرة نجحت في إلقاء ستروس كان في جحيم العدالة الأميركية؟. غالبية الفرنسيين يعتقدون ذلك، بحسب ما كشف عنه استطلاع للرأي صباح الثلاثاء، وهو ما قد يحدث نوع من التعاطف مع مرشح الاشتراكيين في الرئاسيات المقبلة، حتى وإن قررت العدالة الأميركية الإبقاء على ستروس كان خلف القضبان، إلا إذا اعترف بالعكس أثناء المحاكمة، فالأمور يمكن أن تتخد اتجاهًا آخر.

    نهاية تراجيدية لمسار سياسي
    يعتقد الباحث في العلوم السياسية كريم أملال أن "المستقبل السياسي لستروس كان انتهى، ولو أنه يجب أن نبقى جد حذرين، ويجب التذكير أنه في غياب إدانته يبقى بريئًا"، مضيفًا أن "هذه القضية حتى لو بقيت هنا، فهي لم تضعفه فقط، وإنما اغتالته سياسيًا ورمزيًا، ففي نظر العامة أنه ارتبط بفضيحة أخلاقية، قضية اغتصاب، وشعبيته ستتناقص لدى الرأي العام".


    كريم أملال

    في الاتجاه نفسه، يستطرد أملال، "ستروس كان حتى اليوم لم يعد مديرًا عامًا لصندوق النقد الدولي، وصورته و"الكاريزما" التي ظل يتمتع بها انهارت، ووقع في زوبعة قضائية خطرة، قد تمنعه من المشاركة في الانتخابات التمهيدية للحزب الاشتراكي"، الذي يختار بموجبه ممثل الاشتراكيين في الرئاسيات.

    يقر هذا الباحث في العلوم السياسية، في حديث لإيلاف، "أن إدانة ستروس كان في هذه القضية لا تخدم الحزب الاشتراكي في الرئاسيات، لأنه سيفقد بطله الذي يمكنه وحده أن يجمع من حوله جزءًا مهمًا من اليسار انطلاقًا من الدور الأول".

    ويشير أملال إلى جانب آخر في الضرر الذي لحق بالاشتراكيين، وهو أن حزب مارتين أوبري "فقد معركة الأخلاق، وهذا سيخدم كليًا نيكولا ساركوزي، الذي عادة ما يهاجمه الحزب الاشتراكي على هذا المستوى لقضايا عدة تهمه، أثارتها الصحافة الفرنسية في مناسبات عديدة...وسوف لن يكون في استطاعة هذا التنظيم انتقاد سيد الإليزيه لسلوكه اللامسؤول أو غير المناسب".

    اليسار الفرنسي كان يراهن على الجانب الأخلاقي في خوض رئاسيات 2012، يوضح الباحث في العلوم السياسية، و"الأخلاقيات كانت السلاح الرئيس له في أفق هذه الانتخابات لمهاجمة ساركوزي، إلا أن هذا السلاح حول فوهته نحوه". كما إن "ستروس كان كان ينظر إليه على أنه الوحيد القادر على إعادة الاعتبار للوظيفة الرئاسية، ولا يوجد أي شخص آخر يساري له من التجربة مثله".

    ويرى كريم أملال أن هناك شخصيتين قادرتين على قيادة اليسار الفرنسي نحو الفوز في سباق الإليزيه 2012. "على مستوى القيم، الذي يبدو لي، بتواضعه وصورته لدى الآخرين كذلك، في تناسق مع ما يطلبه الفرنسيون هو فرانسوا هولاند"، يفيد هذا الباحث.

    المكانة نفسها تحظى بها زعيمة الحزب الاشتراكي مارتين أوبري، إلا أنها، يبرز محدثنا، "سيعاب عليها أنها ترددت في ترشيح نفسها للانتخابات التمهيدية، ويمكن أن تنتقد على تحالفها مع ستروس كان".

    أما من يملك قامة سياسية وتجربة و"كريزما" لتمثيل اليسار في سباق الإليزيه، فيرى أملال، أنها مواصفات لا تتوافر إلا في الوزير الأول السابق "لورون فابيوس، الذي يمكن أن يعلن عن ترشيح نفسه للانتخابات التمهيدية للاشتراكيين..."، يبقى أن يعرف إن "كان يجسد ما ينتظره الفرنسيون بعد خمس سنوات من الساركوزية"، يقول هذا الباحث في العلوم الإنسانية.


    1 commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique